Sunday, March 15, 2015

Undoubtedly, the lost time can no longer belong to us, but it is possible to retrace our steps and


Undoubtedly, the lost time can no longer belong to us, but it is possible to retrace our steps and still grab a handful of days, hours or minutes? Logic tells us that even if we go back right away, you can limit the damage of a bad choice, but the time in which we have gained the choice is gone forever. The thought of Carlos seems to want to bring in that direction, however, describes the house as "covered with ivy and the other half are ashes", where the ivy is still life, and the ashes death. Maybe not all is lost if the house is only "condemned" and, in fact not dead yet.
Carlos Drummond de Andrade was born in Itabira, in the state of Minas Gerais, Brazil October 31, 1902 the ninth child of a family of landowners in decadence. He began his studies in the city of Belo Horizonte and in the Jesuit college of Anchieta from where he was expelled for "mental insubordination" after an incident with the professor of Portuguese. At the insistence of the family, he graduated singing telegram nyc in Pharmacy in 1925, but it is a career that will not take ever. In the same year married Dolores singing telegram nyc Dutra de Morais, the first or the second woman to work as a clerk in Belo Horizonte. Teaches Geography and Portuguese Gymnasium in South American Itabira, but is called by Alberto Campos working singing telegram nyc as chief editor of the Diario de Minas. In 1927 he became a father for the first time, but the child survives only a few hours. The following year he was born instead Maria Julieta, which will be the great companion of his life. It 'just a few years earlier (1922) the inauguration of the "Semana de Arte Moderna" or "week 22" held in Sao Paulo in the Municipal Theatre of São Paulo from 11 to 18 February. It was the start of the Modernist movement that inspired the futurism of Marinetti, came up again the renewal of the arts and letters. Among its members were Oswald de Andrade, Manuel Bandeira and Mario de Andrade; (With the latter poets entertain extensive correspondence) and Carlos adheres to this movement founding with other poets and writers of Minas Gerais "A Revista", the only body of disclosure of Modernism in the region but was short-lived. In 1934 he moved to Rio de Janeiro, becoming chief of staff of Gustavo Capanema, Minister singing telegram nyc of Education, who met in college in Belo Horizonte. Remained with him until 1945 to take up the Historic Heritage and National Artiscito and retiring in 1962. A number of published books and translations. He died August 17, 1987 in Rio de Janeiro for the worsening of his heart problems, after just twelve days after the death of his beloved daughter, a victim of cancer and will be buried in the same grave at the cemetery São João Batista in Rio de Janeiro. E 'considered one of the greatest Brazilian poets of the twentieth century.
THE HOUSE OF LOST TIME I knocked at the door of the lost time, no one answered. I beat him a second time and again and yet another. No reply. The House of Lost Time is covered with ivy half; the other half are ashes. House where no one lives, singing telegram nyc and I beating and calling for the pain to call and not be heard. Semplilcemente beat. The echo returns my anxiety squint these ice palaces. singing telegram nyc Night and day are mixed in waiting, in the beating and beating. Lost time certainly does not exist. It is the great empty house and sentenced. A CASA DO TIME PERDIDO Bati no portão do tempo perdido, ninguém atendeu. Bati segunda vez and corn and corn outra outra. singing telegram nyc Resposta nenhuma. At home do tempo perdido coberta está de hera pela metade; to outra metade são cinzas. House waves não blackberry ninguém, and eu batendo and chamando pela dor de chamar and não ser escutado. Simplesmente bater. O eco donates minha ânsia de entreabrir esses paços Gelados. A noite eo dia if confundem no esperar, no bater and bater. O tempo perdido certainly não existe. É o Casarão vazio and condenado.
Very true. I find that the poems of poets from South America and the Spanish-speaking and Portuguese have something more than the others. Maybe it depends on love for poetry that pervades those countries. Thanks for the ride. Delete
Hello, I'm David and I just realized a widget to insert an aphorism in the pages of a site or a blog. I saw your blog, and it seems pretty relevant to the widget. If you want to see it go to this address http://www.laforisma.it/widget/istruzioni.html If you need clarification you can send me an email to davide@viaggiaresognare.it Reply Delete
... And welcome back to everyone. This blog was created for the need to recreate my blog Splinder from taking uncertain, for this you will find all my old posts, SO 'HOW WERE without singing telegram nyc changing a single comma, for honesty towards those who read them. I also included the comments that I have been left. This is to meet again your affection that I could not bear to lose and some c

No comments:

Post a Comment